انهيار الدولة造句
例句与造句
- وقد أدى انهيار الدولة في الشمال إلى انكماش شديد في توفير الخدمات الاجتماعية الأساسية.
北部政体的崩溃导致基本社会服务供应严重收缩。 - وكل ذلك في سياق أدى فيه انهيار الدولة الكونغولية إلى انهيار النظام الصحي وانعدام الرعاية الصحية تقريباً.
这应当从刚果国家崩溃之后,卫生系统瘫痪,医疗照顾实际上不存在的背景下,来看待上述所有这些情况。 - ● عن إساءة استخدام السلطة، بما في ذلك المعاونة والتحريض على اﻻضطهاد الوحشي للمدنيين؛ واﻻنتهاكات الصارخة لحقوق اﻹنسان؛ والتسبب في انهيار الدولة ودمار البلد؛
因为他们滥用权力,包括帮助和纵恿对平民的迫害;公然侵犯人权;使国家崩溃并毁坏国家; - 90- وتساءل أحد المشاركين عن كيفية إمكان كفالة عودة اللاجئين أو العائدين في دولة ما في حالة انهيار الدولة نفسها أو المجتمع المدني نفسه.
一位与会者提出了在国家或民间社会本身解体的情况下,一国如何能够确保难民或返回者返回的问题。 - وأشير إلى الجمهوريات السوفياتية السابقة على أن انهيار الدولة الشيوعية ترك سمة عامة تتمثل في فقدان القدرات.
在论及前苏联各共和国时,人们必然会提到,这个共产主义国家的崩溃留下了一个 " 能力荒漠 " 。 - وقال نائب رئيس البنك الدولي إن التحدي الذي تواجهه البلدان الخارجة من الـنـزاع أو التي تحاول تجنب انهيار الدولة قد اختاره البنك الدولي كواحد من ست مواضيع استراتيجية.
世界银行副行长马沙尔说,世界银行把刚摆脱冲突的国家或希望避免崩溃的国家面临的挑战选为六个战略主题中的一个主题。 - 8- تخرج مالي تدريجياً من أزمة عميقة متعددة الأبعاد أدت إلى انهيار الدولة وخلّفت آثاراً هائلة على المستوى السياسي والاقتصادي والأمني والإنساني والاجتماعي والثقافي.
马里正逐渐走出严重的多层面危机,这次危机曾导致国家崩溃,在政治、经济、安全方面、人道主义、社会和文化方面产生重大影响。 - وفي أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، تسبب الأثر المزعزع للاستقرار المتمثل في إهمال التنمية وما يرتبط بذلك من تقلبات سياسية في انهيار الدولة في جمهورية أفريقيا الوسطى، وفي تدهور مفاجئ وكبير في الأوضاع في جنوب السودان.
在撒哈拉以南非洲,忽视发展造成的不稳定以及连带的政治动荡导致中非共和国国家崩溃,并导致南苏丹的状况骤然大范围恶化。 - ودون توافر الإرادة السياسية الوطنية للتغلب على الانقسامات الداخلية ودون تقديم الدعم الدولي المتضافر فإن هذه الحالة قد تؤدي إلى انهيار الدولة مع ما يترتب على ذلك من آثار جسيمة في البلدان المجاورة من حيث الأمن والشؤون الإنسانية.
如果没有国家政治意志克服国内分裂,如果没有协调的国际支助,这种情况会造成国家崩溃,对邻近国家的安全和人道主义情况造成重大的冲击。 - وفي جميع أنحاء البلد، شغلَ فراغَ السلطة الناجم عن انهيار الدولة قادةُ ائتلاف سيليكا المحليين والجماعات المسلحة التابعة لهم، التي تواصل ارتكاب انتهاكات منهجية جسيمة لحقوق الإنسان وللقانون الدولي الإنساني في مناخ يتسم بالإفلات التام من العقاب.
在全国各地,塞雷卡地方指挥官及其武装团体填补了国家崩溃所留下的权力真空,继续有计划地实施严重违反人权和国际人道主义法的行为却逍遥法外。 - بل إن انهيار الدولة في الصومال، وقد امتلك زمام الأمور فيه أمراء الحرب وسادته أعمال العنف الوحشية التي ترتكبها العصابات المسلحة (وعلى سبيل التذكير يشار إلى الجنود الأمريكيين الذي رُبطوا في مركبات وجرت جثثهم في شوارع مقديشو)، من شأنه أن يعرض حياة الشخص المطرود للخطر.
相反,在一个军阀混战、武装团伙极其残酷施展暴力的索马里(还记得美国士兵被绑于车后在摩加迪沙街头拖拽的情景),国家崩溃会给被驱逐者带来生命危险。 - وهناك تقارير متواترة وإن لم تكن ممحَّصة عن عمليات توغل غير قانونية تقوم بها سفن ترفع أعلاماً أجنبية منذ انهيار الدولة المركزية في عام 1991حتى الآن(). وهي تشمل عدداً من التقارير غير المؤكدة عن شحنات من النفايات قادمة من أوروبا عبر البحر.
不断有未经核实的报道称,自1991年中央集权国家崩溃至今,一直有悬挂外国国旗的船只非法侵入的情况, 其中包括若干有关从欧洲经海路运输废物的未经证实的报道。 - وترى الدولة الطرف أن مثل هذا البلاغ ينبغي وضعه في السياق الأوسع للظروف الاجتماعية والسياسية والأمنية التي كانت سائدة في البلد في فترة كانت فيها الحكومة تكافح شكل من أشكال الإرهاب يستهدف " انهيار الدولة الجمهورية " .
缔约国认为,这类来文应置于当时社会政治和安全形势这一更为广泛的大背景之下加以审视,那段时期,阿尔及利亚正致力于打击旨在煽动 " 共和国家垮台 " 的恐怖主义。